NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
قَالَ
أَبُو دَاوُد
قَرَأْتُ
عَلَى
مُحَمَّدِ
بْنِ وَزِيرٍ
الْمِصْرِيِّ
قُلْتُ لَهُ
حَدَّثَكُمْ
بِشْرُ بْنُ
بَكْرٍ
حَدَّثَنَا
الْأَوْزَاعِيُّ
حَدَّثَنَا
عَطَاءٌ عَنْ
أَوْسٍ أَخِي
عُبَادَةَ
بْنِ
الصَّامِتِ
أَنَّ النَّبِيَّ
صَلَّى
اللَّهُ
عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
أَعْطَاهُ
خَمْسَةَ
عَشَرَ
صَاعًا مِنْ
شَعِيرٍ
إِطْعَامَ
سِتِّينَ
مِسْكِينًا
قَالَ
أَبُو دَاوُد
وَعَطَاءٌ
لَمْ يُدْرِكْ
أَوْسًا
وَهُوَ مِنْ
أَهْلِ
بَدْرٍ قَدِيمُ
الْمَوْتِ
وَالْحَدِيثُ
مُرْسَلٌ وَإِنَّمَا
رَوَوْهُ
عَنْ
الْأَوْزَاعِيِّ
عَنْ عَطَاءٍ
أَنَّ
أَوْسًا
Ubâde b. Sâmit'in kardeşi Evs'den rivayet edildiğine göre,
Nebi (s.a.v.), kendisine
altmış fakire yedirmek (üzere) on beş sa' arpa
vermiştir.
Beyhakî, es-Sünenü'l-kübrâ,
VII, 392.
Ebû Dâvud dedi ki: (Bu hadisi Evs'den aldığını söyleyen) Ata (aslında) Evs(in devrin) 'e yetişmemiştir. (Çünkü) Evs Bedr halkındandır, ölümü
(Ata'nın dünyaya gelmesinden) öncedir. (Dolayısıyla) bu hadis mürsel'dir. (Muttasıl bir senedle
rivayet edildiği bilinmemektedir) O'nu ancak Evzâî-
Ata- Evs yoluyla (mürsel
olarak) rivayet etmişlerdir.
İzah:
2214 numaralı hadis-i
şerifte Rasüi-İ Ekrem'in Hz.
Evs'e 60 sa', 2215 numaralı
hadiste ise, 30 sa' hurma verdiği ifade edilirken bu
hadis-i şerifte onbeş sa'
arpa verdiğinden bahsetmesi bu rivayetler arasında bir çelişki bulunduğunu
göstermez. Çünkü sözü geçen hadis-i şeriflerde anlatılan hadiselerin ayrı ayrı zamanlarda meydana gelmiş, ayrı ayrı
olaylar olması mümkündür. Bu ihtimâle yer olmadığı düşünülse bile mevzumuzu teşkil eden hadis mürsel
denilen zayıf hadislerden olduğu için Rasûl-i
Ekrem'in Hz. Evs'e hurma
verdiğini ifade eden hadis-i şerifler buna tercih edilirler. Böylece çelişki
meselesi ortadan kalkmış olur.